Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

biên phòng

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "biên phòng" se traduit en français par "garde-frontière" ou "défense des frontières". Il désigne principalement les forces armées ou les soldats chargés de protéger et de surveiller les frontières d'un pays. Ce terme est souvent utilisé pour parler des unités militaires spécifiquement dédiées à cette mission.

Utilisation et exemples
  • Utilisation courante : On utilise "biên phòng" pour parler de l'armée ou de la police des frontières. Par exemple :
    • "Bộ đội biên phòng" signifie "les soldats des frontières", désignant les forces militaires responsables de la sécurité aux frontières.
Usage avancé

Dans un contexte plus large, "biên phòng" peut également faire référence à des activités de surveillance des frontières, y compris la lutte contre la contrebande, l'immigration illégale et d'autres menaces potentielles à la sécurité nationale.

Variantes et synonymes
  • Variantes :

    • "Lực lượng biên phòng" qui signifie "forces de garde-frontières".
  • Synonymes :

    • "Cảnh sát biên phòng" qui se traduit par "police des frontières".
    • "Đồn biên phòng" qui désigne un "poste de garde-frontière", un lieules soldats sont stationnés pour surveiller une section spécifique de la frontière.
Différents sens

Dans un contexte plus général, "biên phòng" peut évoquer l'idée de protection et de sécurité, non seulement pour les frontières géographiques, mais aussi symboliquement pour les valeurs et l'identité d'un pays.

Exemple de phrase
  • "Các bộ đội biên phòng đang làm nhiệm vụ bảo vệ biên giới quốc gia."
    • En français : "Les soldats des frontières accomplissent leur mission de protection de la frontière nationale."
  1. garder les frontières; défendre les frontières
    • Bộ đội biên phòng
      soldats qui gardent les frontières; garde-frontière

Comments and discussion on the word "biên phòng"